|
Аквариум - Дети декабря |
Жажда |
|
A F#m
A
Я просыпаюсь, я боюсь открыть веки,
D
Я спрашиваю: "Кто здесь, кто здесь?"
B
Они отвечают, но как-то крайне невнятно.
Hm E
Все часы ушли в сторону - это новое время.
Трубы, я слышу трубы... кто зовет нас?
Я въехал в дом, но в нем снова нет места.
Я говорю нет, но это условный рефлекс,
Наверное, слишком поздно; слишком поздно...
Ты можешь спросить себя: "Где мой новый красивый дом?"
Ты можешь цитировать Брайана Ино с Дэвидом Бирном,
Но в любой коммунальной квартире Есть свой собственный цирк,
Шаги в сапогах в абсолютно пустом коридоре.
И ты вел их все дальше и дальше,
Но чем дальше в лес, тем легче целиться в спину.
И ты приходил домой с сердцем, полным любви,
И мы разбивали его вместе, каждый последний раз вместе.
F
Наши руки привыкли к пластмассе,
Am
Наши руки боятся держать серебро;
F
Но кто сказал, что мы не можем стать чище?
E
Кто сказал, что мы не можем стать чище?
A
Закрыв глаза, я прошу воду:
F#m
"Вода, очисти нас еще один раз";
Закрыв глаза я прошу воду:
"Вода, очисти нас еще один раз";
Закрыв глаза я прошу воду: "Вода, очисти нас..." |
Сны о чем-то большем |
|
G D C
Февральским утром выйду слишком рано,
G D C
Вчерашний вечер остается смутным;
G D C
В конце концов, зачем об этом думать?
G D C
Найдется кто-то, кто мне все расскажет.
Em D C
Горсть жемчуга в ладонях -
Em D C
Вот путь, который я оставлю тайной.
B Am
Благодарю тебя за этот дар -
C B A
Уменье спать и видеть сны;
G D C
Сны о чем-то большем.
Когда наступит время оправданий,
Что я скажу тебе?
Что я не видел смысла делать плохо,
И я не видел шансов сделать лучше.
Видимо, что-то прошло мимо,
И я не знаю, как мне сказать об этом.
Недаром в доме все зеркала из глины,
Чтобы с утра не разглядеть в глазах
Снов о чем-то большем. |
Кад Годдо |
|
Gm B A Gm B A
Я был сияющим ветром, я был полетом стрелы,
B C Gm B A
Я шел по следу оленя среди высоких деревьев.
Gm B C Gm B C
Помни, что, кроме семи, никто не вышел из дома
B D Gm C
Той, кто приносит дождь.
Ветви дуба хранят нас, орешник будет судьей.
Кровь тростника на песке - это великая тайна.
Кто помнит о нас? Тот, кто приходит молча
И та, кто приносит дождь.
Только во тьме - свет; только в молчании - слово.
Смотри, как сверкают крылья ястреба в ясном небе.
Я знаю имя звезды; я стану словом ответа
Той, кто приносит дождь. |
Танцы на грани весны |
|
Em Hm
Сегодня днем я смотрел с крыши,
Em Hm
Сегодня ночью я буду жечь письма.
Em Hm
Камни в моих руках, камни, держащие мир,
Em Hm
Это не одно и то же.
C D
Я мог бы написать эпос,
Hm Em
Но к чему рисковать камуфляжем?
C D
Мог бы взять холст и кисти,
Hm Em
Но это ничего не меняет.
C D
Мог бы сделать шаг назад,
C D
Я мог бы сделать шаг назад,
Hm
Но это не то, что мне нужно,
D
Это не то, что мне нужно -
G D C Hm Em Hm
Это только наши танцы на грани весны;
G D C Hm Em Hm
Это только наши танцы на грани весны.
Я вижу твой берег, но что там блестит в кустах?
Я видел что-то подобное в одном из видеофильмов.
Я знаю твой голос лучше, чем свой,
Но я хочу знать, кто говорит со мной;
Я мог бы остаться целым,
Но это не в правилах цирка.
Мог бы остаться целым,
Но это не в моих свойствах;
Мог бы признаться в любви,
Я мог бы признаться тебе в любви,
Но разве ты этого хочешь?
И разве это что-то меняет?
Это только наши танцы на грани весны;
Это только наши танцы на грани весны.
Сегодня днем я смотрел с крыши,
Сегодня ночью я буду жечь письма.
Камни в моих руках, камни, держащие мир,
Это не одно и то же;
Я мог бы написать эпос,
Но к чему рисковать камуфляжем?
Мог бы взять холст и кисти,
Но это ничего не меняет.
Мог бы сделать шаг назад,
Я мог бы сделать шаг назад,
Но это не то, что мне нужно;
Нет, это не то, что мне нужно.
Это только наши танцы на грани весны;
Это только наши танцы на грани весны. |
Она может двигать |
|
A
Она может двигать, она может двигать собой
Она может двигать, она может двигать собой
D A
В полный рост - она знает толк в полный рост;
E
Мама, что мы будем делать,
D A E
Когда она двинет собой?
Алый шелк, вещие сны
Ветви ивы, фазы луны
В полный рост, она знает толк в полный рост;
Мама, что мы будем делать,
Когда она двинет собой?
Кроткий нрав, возвышенный чин,
Великая стройка, новый почин -
В полный рост, она знает толк в полный рост!
Мама, что мы будем делать,
Когда она двинет собой?
Она может двигать, она может двигать собой
Она может двигать, она может двигать собой
В полный рост - она знает толк в полный рост.
Мама, что мы будем делать,
Когда она двинет собой? |
Деревня |
|
D F G D B
Я уезжаю в деревню, чтобы стать ближе к земле;
D F A F
Я открываю свойства растений и трав.
Em A D D-
Я брошу в огонь душистый чабрец.
C B A Am F
Дым поднимается вверх, и значит, я прав.
Я отыщу корень дягиля - сделай меня веселей;
Ветви березы, прочь, демоны, прочь...
Если же станет слишком темно, чтобы читать тебе,
Я открываю дверь, и там стоит ночь.
D C G
Кто говорит со мной;
D C G
Кто говорит со мной здесь?
Hm A G D C G
Радости тем, кто ищет; мужества тем, кто спит.
Hm A G D
Тринадцать дней в сторону полной луны.
B G D
Я думал, что это мне снится,
B G D
Что же, здравствуйте, сны;
G Gm A
По-моему, я знаю, зачем вы пришли ко мне;
D F G
Так я уезжаю в деревню,
D B D C G B D
Чтобы стать ближе к земле...
D-
+-+-+-+-+-+
| | | 0 | |
+-+-+-+-+-+
| | | | | 0
+-+-+-+-+-+
| | | | 0 |
+-+-+-+-+-+ |
Я-змея |
|
Em
Ты улыбаешься,
Hm
Наверное, ты хочешь пить.
Em
Я наблюдаю,
A7
Я ничего не хочу говорить.
Em H7
Я змея, я сохраняю покой.
A
Сядь ко мне ближе, ты
C H Em
Узнаешь, кто я такой.
Я знаю тепло камня,
Я знаю запах и цвет.
Но когда поднимаются птицы,
Я подолгу гляжу им вслед,
Я змея; я сохраняю покой.
Сядь ко мне ближе, ты
Узнаешь, кто я такой.
Иногда я гоню их прочь;
Иногда я хочу им петь.
Иногда мне хочется спрятаться в угол,
Затихнуть и умереть,
Но я змея; и я сохраняю покой.
Сядь ко мне ближе, ты
Узнаешь, кто я такой.
Ты улыбаешься,
Должно быть, ты ждешь ответ -
Дай руки; я покажу тебе,
Как живое дерево станет пеплом;
Я змея; я сохраняю покой.
Смотри на свои ладони - теперь
Ты знаешь, кто я такой. |
Без названия |
|
A7 F#m G
Когда я кончу все, что связано с этой смешной беготней,
A F#m G F#m Em F#m C
Когда я допью, и бокал упадет из окна,
D
Я отправлю все, что было моим,
G F E7
В какой-нибудь мелкий музей,
A C G A D
И я вернусь в свой дом на вершине холма. |
212-85-06 |
|
C Am
Если бы я знал, что такое электричество,
Я сделал бы шаг, я вышел на улицу,
Зашел бы в телефон, набрал бы твой номер
И услышал бы твой голос, голос, голос...
Но я не знаю, как идет сигнал,
Я не знаю принципа связи,
Я не знаю, кто клал кабель,
Едва ли я когда-нибудь услышу тебя, тебя, тебя...
F G C Am F
2-12-85-06
F G C Am F
2-12-85-06
F G C Am F G C Am
2-12-85-06 - это твой номер, номер, номер...
- что это, Бэрримор?
- это даб, сэр.
А меня били-колотили во дороге во кустах
Проломили мою голову в семнадцати местах.
Увы, недолго это тело будет жить на земле,
Недолго это тело будет жить на земле,
Спроси об этом всадника в белом седле,
Недолго это тело будет жить на земле...
Вот женщина, завязанная в транспортном узле,
Вот женщина, верхом на шершавом козле,
Вот женщина, глядящая на белом стекле,
Недолго это тело будет жить на земле...
В мире есть семь, и в мире есть три,
Есть люди, у которых капитан внутри,
Есть люди, у которых хризолитовые ноги,
Есть люди, у которых между ног Брюс Ли,
Есть люди, у которых обращаются на "Вы",
Есть люди, у которых сто четыре головы,
Есть загадочные девушки с магнитными глазами,
Есть большие пассажиры мандариновой травы,
Есть люди, разгрызающие кобальтовый сплав,
Есть люди, у которых есть двадцать кур-мяф,
Есть люди типа "жив" и люди типа "помер",
Но нет никого, кто знал бы твой номер...
- типа
2-12-85-0а
2-12-85-0б
2-12-85-0в
2-12-85-0г
2-12-85-0д
2-12-85-0е
2-12-85-0е
2-12-85-0ж
2-12-85-06 - это твой номер, номер, номер... |
Дети декабря |
|
A D A E A E D E
Здравствуй, я так давно не был рядом с тобой,
D D\c# D E
Но то, что держит вместе детей декабря,
D E F#m
Заставляет меня прощаться с тем, что я знаю,
F#m/d D D/d# E
И мне никогда не уйти, до тех пор, пока...
E D/d# F#m F#m/d E
Но если ты хочешь слушать, то я хочу петь для тебя,
A D A E F#m D F#m/d D/d# E
И если ты хочешь пить, я стану водой для тебя.
F#m/d D/d# D/c#
+-+-+-+-+-+ +-+-+-+-+-+ +-+-+-+-+-+
0 | | 0 0 0 II | | 0 | | | I | | | | | | I
+-+-+-+-+-+ +-+-+-+-+-+ +-+-+-+-+-+
| | | | | | | | | 0 | 0 | | | 0 | 0
+-+-+-+-+-+ +-+-+-+-+-+ +-+-+-+-+-+
| | 0 | | | | | | | 0 | | | | | 0 |
+-+-+-+-+-+ +-+-+-+-+-+ +-+-+-+-+-+
| 0 | | | | | 0 | | | |
+-+-+-+-+-+ +-+-+-+-+-+ |
Козлы |
|
G
Стоя по стойке "смирно",
Танцуя в душе брейк-дэнс,
Мечтая, что ты генерал,
Мечтая, что ты экстрасенс,
Зная, что ты воплощение
Вековечной мечты;
Весь мир - это декорация,
И тут появляешься ты;
C G
Козлы; Козлы...
D
Мои слова не особенно вежливы,
Em C
Но и не слишком злы,
C D
Я констатирую факт:
G
Козлы!
В кружке "Унылые руки"
Все говорят, как есть,
Но кому от этого радость,
Кому от этого честь?
Чем более ты скажешь,
Тем более ты в цене;
В работе мы, как в проруби,
В постели мы, как на войне;
Козлы; Козлы...
Увязшие в собственной правоте,
Завязанные в узлы.
Я тоже такой, только хуже
И я говорю, что я знаю: козлы.
Пока я не стал клевером,
Пока ты не стала строкой,
Наши тела - меч,
В наших душах покой.
Наше дыхание свято,
Мы движемся, всех любя,
Но дай нам немного силы, Господи -
Мы все подомнем под себя.
Козлы; Козлы...
Мои слова не слишком добры,
Но и не слишком злы.
Мне просто печально, что мы могли бы быть люди... |
|