В начало
АБВГДЖЗИКЛМНОПРСТУФХЦЧШЭЮЯA-Z0-9
Аквариум - Дети декабря
Жажда    
A F#m
A
Я просыпаюсь, я боюсь открыть веки,
            D
Я спрашиваю: "Кто здесь, кто здесь?"
B
Они отвечают, но как-то крайне невнятно.
       Hm                      E
Все часы ушли в сторону - это новое время. 

Трубы, я слышу трубы... кто зовет нас?
Я въехал в дом, но в нем снова нет места.
Я говорю нет, но это условный рефлекс,
Наверное, слишком поздно; слишком поздно... 

Ты можешь спросить себя: "Где мой новый красивый дом?"
Ты можешь цитировать Брайана Ино с Дэвидом Бирном,
Но в любой коммунальной квартире Есть свой собственный цирк,
Шаги в сапогах в абсолютно пустом коридоре.

И ты вел их все дальше и дальше,
Но чем дальше в лес, тем легче целиться в спину.
И ты приходил домой с сердцем, полным любви,
И мы разбивали его вместе, каждый последний раз вместе. 

F
Наши руки привыкли к пластмассе,
                               Am
Наши руки боятся держать серебро;
F
Но кто сказал, что мы не можем стать чище?
                                   E
Кто сказал, что мы не можем стать чище? 

    A
Закрыв глаза, я прошу воду:
    F#m
"Вода, очисти нас еще один раз";
Закрыв глаза я прошу воду:
"Вода, очисти нас еще один раз";
Закрыв глаза я прошу воду: "Вода, очисти нас..."
Сны о чем-то большем    
G           D             C
Февральским утром выйду слишком рано,
G          D        C
Вчерашний вечер остается смутным;
G  D               C
В конце концов, зачем об этом думать?
G          D               C
Найдется кто-то, кто мне все расскажет.
Em      D           C
Горсть жемчуга в ладонях -
Em   D                 C
Вот путь, который я оставлю тайной.
B                 Am
Благодарю тебя за этот дар -
C        B              A
Уменье спать и видеть сны;
G D           C
Сны о чем-то большем. 

Когда наступит время оправданий,
Что я скажу тебе?
Что я не видел смысла делать плохо,
И я не видел шансов сделать лучше.
Видимо, что-то прошло мимо,
И я не знаю, как мне сказать об этом.
Недаром в доме все зеркала из глины,
Чтобы с утра не разглядеть в глазах
Снов о чем-то большем.
Кад Годдо    
Gm B              A   Gm B                  A
   Я был сияющим ветром, я был полетом стрелы,
 B C                Gm B                 A
   Я шел по следу оленя среди высоких деревьев.
Gm  B                   C Gm   B                C
   Помни, что, кроме семи, никто не вышел из дома
    B           D     Gm   C
   Той, кто приносит дождь. 

Ветви дуба хранят нас, орешник будет судьей.
Кровь тростника на песке - это великая тайна.
Кто помнит о нас? Тот, кто приходит молча
И та, кто приносит дождь. 

Только во тьме - свет; только в молчании - слово.
Смотри, как сверкают крылья ястреба в ясном небе.
Я знаю имя звезды; я стану словом ответа
Той, кто приносит дождь.
Танцы на грани весны    
Em                  Hm
Сегодня днем я смотрел с крыши,
Em                    Hm
Сегодня ночью я буду жечь письма.
Em                   Hm
Камни в моих руках, камни, держащие мир,
Em                  Hm
Это не одно и то же. 

C             D
Я мог бы написать эпос,
 Hm             Em
Но к чему рисковать камуфляжем?
C             D
Мог бы взять холст и кисти,
Hm          Em
Но это ничего не меняет.
C               D
Мог бы сделать шаг назад,
C                 D
Я мог бы сделать шаг назад,
 Hm
Но это не то, что мне нужно,
D
Это не то, что мне нужно -
G    D           C         Hm      Em Hm
Это только наши танцы на грани весны;
G    D           C         Hm      Em Hm
Это только наши танцы на грани весны. 

Я вижу твой берег, но что там блестит в кустах?
Я видел что-то подобное в одном из видеофильмов.
Я знаю твой голос лучше, чем свой,
Но я хочу знать, кто говорит со мной; 

Я мог бы остаться целым,
Но это не в правилах цирка.
Мог бы остаться целым,
Но это не в моих свойствах;
Мог бы признаться в любви,
Я мог бы признаться тебе в любви,
Но разве ты этого хочешь?
И разве это что-то меняет?
Это только наши танцы на грани весны;
Это только наши танцы на грани весны. 

Сегодня днем я смотрел с крыши,
Сегодня ночью я буду жечь письма.
Камни в моих руках, камни, держащие мир,
Это не одно и то же;

Я мог бы написать эпос,
Но к чему рисковать камуфляжем?
Мог бы взять холст и кисти,
Но это ничего не меняет.
Мог бы сделать шаг назад,
Я мог бы сделать шаг назад,
Но это не то, что мне нужно;
Нет, это не то, что мне нужно.
Это только наши танцы на грани весны;
Это только наши танцы на грани весны.
Она может двигать    
            A
Она может двигать, она может двигать собой
Она может двигать, она может двигать собой
          D                              A
В полный рост - она знает толк в полный рост;
 E
Мама, что мы будем делать,
D                   A   E
Когда она двинет собой? 

Алый шелк, вещие сны
Ветви ивы, фазы луны
В полный рост, она знает толк в полный рост;
Мама, что мы будем делать,
Когда она двинет собой? 

Кроткий нрав, возвышенный чин,
Великая стройка, новый почин -
В полный рост, она знает толк в полный рост!
Мама, что мы будем делать,
Когда она двинет собой? 

Она может двигать, она может двигать собой
Она может двигать, она может двигать собой
В полный рост - она знает толк в полный рост.
Мама, что мы будем делать,
Когда она двинет собой?
Деревня    
D     F       G                   D         B
Я уезжаю в деревню, чтобы стать ближе к земле;
D       F    A                   F
Я открываю свойства растений и трав.
Em          A                D  D-
Я брошу в огонь душистый чабрец.
 C                B                  A Am F
Дым поднимается вверх, и значит, я прав.

Я отыщу корень дягиля - сделай меня веселей;
Ветви березы, прочь, демоны, прочь...
Если же станет слишком темно, чтобы читать тебе,
Я открываю дверь, и там стоит ночь. 

D        C          G
Кто говорит со мной;
D        C            G
Кто говорит со мной здесь?

 Hm      A       G      D        C         G
Радости тем, кто ищет; мужества тем, кто спит.
    Hm       A      G               D
Тринадцать дней в сторону полной луны.
   B         G         D
Я думал, что это мне снится,
  B        G            D
Что же, здравствуйте, сны;
    G                Gm                A
По-моему, я знаю, зачем вы пришли ко мне;
 
    D     F       G
Так я уезжаю в деревню,
              D         B     D C G B D
Чтобы стать ближе к земле...

    D-     
+-+-+-+-+-+
| | | 0 | |
+-+-+-+-+-+
| | | | | 0
+-+-+-+-+-+
| | | | 0 |
+-+-+-+-+-+
Я-змея    
Em
Ты улыбаешься,
   Hm
Наверное, ты хочешь пить.
Em
Я наблюдаю,
       A7
Я ничего не хочу говорить. 
     Em               H7
Я змея, я сохраняю покой.
 A
Сядь ко мне ближе, ты
C          H      Em
Узнаешь, кто я такой. 

Я знаю тепло камня,
Я знаю запах и цвет.
Но когда поднимаются птицы,
Я подолгу гляжу им вслед,
Я змея; я сохраняю покой.
Сядь ко мне ближе, ты
Узнаешь, кто я такой. 

Иногда я гоню их прочь;
Иногда я хочу им петь.
Иногда мне хочется спрятаться в угол,
Затихнуть и умереть,
Но я змея; и я сохраняю покой.
Сядь ко мне ближе, ты
Узнаешь, кто я такой. 

Ты улыбаешься,
Должно быть, ты ждешь ответ -
Дай руки; я покажу тебе,
Как живое дерево станет пеплом;
Я змея; я сохраняю покой.
Смотри на свои ладони - теперь
Ты знаешь, кто я такой.
Без названия    
         A7                                         F#m G
Когда я кончу все, что связано с этой смешной беготней,
    A               F#m             G F#m Em F#m C
Когда я допью, и бокал упадет из окна,
                     D
Я отправлю все, что было моим,
     G          F        E7
В какой-нибудь мелкий музей,
  A     C           G         A       D
И я вернусь в свой дом на вершине холма.
212-85-06    
C                      Am
Если бы я знал, что такое электричество,
Я сделал бы шаг, я вышел на улицу,
Зашел бы в телефон, набрал бы твой номер
И услышал бы твой голос, голос, голос... 

Но я не знаю, как идет сигнал,
Я не знаю принципа связи,
Я не знаю, кто клал кабель,
Едва ли я когда-нибудь услышу тебя, тебя, тебя... 

F G    C Am F
  2-12-85-06
F G    C Am F
  2-12-85-06
F G    C Am F  G         C      Am
  2-12-85-06 - это твой номер, номер, номер... 

- что это, Бэрримор?
- это даб, сэр. 

А меня били-колотили во дороге во кустах
Проломили мою голову в семнадцати местах. 

Увы, недолго это тело будет жить на земле,
Недолго это тело будет жить на земле,
Спроси об этом всадника в белом седле,
Недолго это тело будет жить на земле... 

Вот женщина, завязанная в транспортном узле,
Вот женщина, верхом на шершавом козле,
Вот женщина, глядящая на белом стекле,
Недолго это тело будет жить на земле... 

В мире есть семь, и в мире есть три,
Есть люди, у которых капитан внутри,
Есть люди, у которых хризолитовые ноги,
Есть люди, у которых между ног Брюс Ли,
Есть люди, у которых обращаются на "Вы",
Есть люди, у которых сто четыре головы,
Есть загадочные девушки с магнитными глазами,
Есть большие пассажиры мандариновой травы, 

Есть люди, разгрызающие кобальтовый сплав,
Есть люди, у которых есть двадцать кур-мяф,
Есть люди типа "жив" и люди типа "помер",
Но нет никого, кто знал бы твой номер... 

- типа
2-12-85-0а
2-12-85-0б
2-12-85-0в
2-12-85-0г
2-12-85-0д
2-12-85-0е
2-12-85-0е
2-12-85-0ж
2-12-85-06 - это твой номер, номер, номер...
Дети декабря    
   A       D   A      E         A         E  D E
Здравствуй, я так давно не был рядом с тобой,
    D       D\c#    D                E
Но то, что держит вместе детей декабря,
       D            E                    F#m
Заставляет меня прощаться с тем, что я знаю,
    F#m/d           D D/d#            E
И мне никогда не уйти, до тех пор, пока...
   E                D/d#              F#m          F#m/d E
Но если ты хочешь слушать, то я хочу петь для тебя,
  A        D      A        E      F#m       D F#m/d D/d# E
И если ты хочешь пить, я стану водой для тебя.

   F#m/d            D/d#           D/c#
+-+-+-+-+-+     +-+-+-+-+-+    +-+-+-+-+-+
0 | | 0 0 0 II  | | 0 | | | I  | | | | | | I
+-+-+-+-+-+     +-+-+-+-+-+    +-+-+-+-+-+
| | | | | |     | | | 0 | 0    | | | 0 | 0
+-+-+-+-+-+     +-+-+-+-+-+    +-+-+-+-+-+
| | 0 | | |     | | | | 0 |    | | | | 0 |
+-+-+-+-+-+     +-+-+-+-+-+    +-+-+-+-+-+
| 0 | | | |                    | 0 | | | |
+-+-+-+-+-+                    +-+-+-+-+-+
Козлы    
  G
Стоя по стойке "смирно",
Танцуя в душе брейк-дэнс,
Мечтая, что ты генерал,
Мечтая, что ты экстрасенс,
Зная, что ты воплощение
Вековечной мечты;
Весь мир - это декорация,
И тут появляешься ты;
    C      G
Козлы; Козлы...
  D
Мои слова не особенно вежливы,
 Em               C
Но и не слишком злы,
C                   D
Я констатирую факт:
    G
Козлы!

В кружке "Унылые руки"
Все говорят, как есть,
Но кому от этого радость,
Кому от этого честь?
Чем более ты скажешь,
Тем более ты в цене;
В работе мы, как в проруби,
В постели мы, как на войне;
Козлы; Козлы...
Увязшие в собственной правоте,
Завязанные в узлы.
Я тоже такой, только хуже
И я говорю, что я знаю: козлы.

Пока я не стал клевером,
Пока ты не стала строкой,
Наши тела - меч,
В наших душах покой.
Наше дыхание свято,
Мы движемся, всех любя,
Но дай нам немного силы, Господи -
Мы все подомнем под себя.

Козлы; Козлы...
Мои слова не слишком добры,
Но и не слишком злы.
Мне просто печально, что мы могли бы быть люди...